Интервью Назипа Хамитова и Светланы Крыловой для газеты «Зеркало недели», N31, 22-29 августа, 2009 года «Магическая Книга»: победа над страхами?
С. Крылова: Писатель сказочных повестей и романов-сказок желает, чтобы его главный герой был необычным и это выглядело как реальность. Человеку всегда глубинно хотелось овладеть магией, чтобы противостоять старости, смерти, неразделенной любви. Он мечтал научиться читать мысли других, двигать взглядом предметы, притягивать к себе людей. И если это подано увлекательно и завораживающе, читатель неизбежно отождествляет себя с главными героями, а значит, преодолевает свои пределы и становится сильнее.
Н. Хамитов: Вот и главные герои нашей «Магической Книги» Вики и Тики благодаря своему творчеству и любви совершают волшебные поступки, освобождая мир от зла. Поэтому их магия – светлая. Намеком на это есть наш псевдоним, под которым мы издали «Магическую Книгу»: «Нэз и Лана Светлые». Интересно, почему вообще писатели нередко дают своим персонажам имена реальных личностей, истории которых потрясли их воображение? Ведь и у Пиноккио Карла Колодди был реальный прототип – Пиноккио Санчес, который жил в 18 столетии?
Н. Хамитов: Писателю, даже если он сказочник, проще оттолкнуться от реального человека. Мы практикующие психоаналитики уже более 20 лет, поэтому прототипами иных наших героев являются люди, с которыми мы общались как психоаналитики (образы их, конечно, дополнены и видоизменены). Есть персонажи, напоминающие наших знакомых и друзей, но большинство героев романа «Магическая Книга» - вымышленные персонажи. И имена у них тоже вымышленные. Разве что ученый гоблин в очках по имени Мудрагон получает из уст главного героя Тики кличку «гоблинский Гарри Поттер».
С. Крылова: Несмотря на то, что многие персонажи «Магической Книги» вымышлены, они получились достаточно реалистично.
Н. Хамитов: По мнению журналистов, некоторые из них даже намекают на известных политиков…
С. Крылова: Это, например, Гоблинова Бабушка – сильная, властная и агрессивная женщина, подавившая свою женственность и страдающая от одиночества, Бледный Волшебник – демонческий властелин с глубинным комплексом неполноценности, который в юности не решился признаться в любви девушке, дракончик Фу-Фу – бескрылый вождь крылатого народа… А у ваших героев Вики и Тики есть реальные прототипы?
С. Крылова: Прототипы Вики и Тики – это я и Нэз. Кстати, на рисунках в книге главные герои получились очень похожи на нас. Художница Оксана Тернавская замечательно проиллюстрировала «Магическую Книгу». Вам еще не предлагали экранизировать «Магическую Книгу»?/
С. Крылова: Мы готовим сценарий для фильма-сказки «Магическая Книга». Режиссер уже найден, – это наша дочь – Вселена Светлая. Она была свидетелем ее создания, и первой, кто услышал эту сказку. Вселена - дипломант Международного Бердянского кинофестиваля, где представила свой короткометражный фильм «Хватит играть!», кстати, в нем главную роль успешно сыграл Назип Хамитов, тоже под псевдонимом «Нэз Светлый».
Н. Хамитов: Продюсеров мы тоже нашли, надеемся, скоро приступим к съемкам фильма. Согласно рейтингу журнала “Юная леди” роман “Магическая Книга” вошел в десятку наиболее читаемых романов-фэнтези. Как вы думаете, в чем секрет успеха?
Н. Хамитов: Думаю, главный секрет успеха любой книги – личность автора, его способность творить из глубины души. Задача писателя в любую эпоху - помочь читателям освободиться от одиночества и открыться Любви. Иногда это у нас получается. Наши книги читают не только в Украине и России – они уже переведены на немецкий и болгарский языки. Сейчас готовятся переводы на английский, польский и чешский.
С. Крылова: Любую книгу, а особенно художественную, нужно писать искренне. Тогда ее будут читать и перечитывать, передавать из рук в руки, будут ждать продолжения, поступать предложения об экранизации, как это произошло с нашей “Магической Книгой”. А какие темы вы подняли в своей книге, и какие пока еще остаются «за кадром»?
Н. Хамитов: Главная тема – это тема Любви и Внутренней Тени. В душе любого из нас может поселиться Внутренняя Тень, которая тормозит наше развитие, заставляет жалеть себя и ненавидеть других. В результате этого мы погружаемся в одиночество и проживаем чужую судьбу, проходя мимо своей любви. Мы показываем возможность изгнания Внутренней Тени из души самого озлобленного человека и его личностное пробуждение. Еще одной важной темой нашей «Магической Книги» есть тема избавления от страхов. Главные герои Вики и Тики решили вопрос просто: стоит посмеяться над страхом, и он растает.
С. Крылова: Но как засмеяться? Сделать это нужно, написав имя страха наоборот. Вики боялась каменного великана Гломберга, который с детства приходил к ней в кошмарных снах. Когда наши герои попадают в Город Оживших Сновидений и видят реального Гломберга, Тики предлагает прочитать его имя наоборот. Получается «Гребмолг», девушка начинает смеяться, и великан действительно уменьшается в размерах… Интересно, почему все-таки журналисты стали ассоциировать вашу книгу именно с «Гарри Поттером»?
Н. Хамитов: Думаю, журналисты назвали «Магическую Книгу» «нашим ответом Гарри Поттеру» потому, что пришла пора ответить отечественным романом-сказкой западным бестселлерам. В коллективном бессознательном постсоветского пространства есть ожидание своего сказочного бестселлера, основанного на своих архетипах. Наша «Магическая Книга» не повторяет сюжет о мальчике-волшебнике, а предлагает любящих друг друга юношу и девушку, которые своим единством преображают мир зла.
С. Крылова: У Ницше есть высказывание: «Если долго смотреть в бездну, бездна начинает смотреть в тебя». Но бездна бывает темной и светлой. Чтобы не скатиться в темную бездну, увлекаясь магическими играми, нужно помнить, что есть Светлая Магия Любви, ведущая к Свободе и Творчеству, и темная магия Власти, разрушающая Свободу и Любовь и ведущая к духовному рабству.
Н. Хамитов: Визитной карточкой нашего времени стало одиночество. Гарри Поттер одинок, живя в семье маглов, одинок он и в школе волшебников, несмотря на своих друзей, – в силу исключительности. Наши герои Вики и Тики, напротив, находятся в любовном творческом единстве. Именно поэтому им подчиняется «Магическая Книга», и они помогают обрести единство драконам Ауре и Лину, фее Грануяле и Бледному Волшебнику, Брэну и Лорияле... Мы показываем, что одиночеству противостоит не дружба, а любовь. Светлая Магия Любви помогает читателям всех возрастов найти выход из одиночества. А вы, Светлана, как-то заметили, что, мол, в «Гарри Поттере» описываются занятия в школе магов, а в вашей с Назипом «Магической книге» предлагается вариант проведения Магических Каникул?
С. Крылова: Важной идеей Д. Роулинг была идея магической школы. Множество детей мечтают о школе, где есть волшебные палочки, магия, где есть мир, отличный от обыденного. Мы же развиваем идею Магических Каникул. Ведь каникулы тоже нужно уметь провести волшебно и красиво. А это означает уметь пользоваться свободой. Наши герои Вики и Тики не только попадают в водоворот удивительных приключений, но и совершают героические поступки. В этом им помогает Магическая Книга, которая воплощает желания...
Н. Хамитов: Важно, что желания, записанные в Магической Книге, воплощаются лишь при условии совершения поступков. Лишь так Вики и Тики помогают двуглавому дракону Аура-Лину, у которого одна голова мужская, а другая – женская, разделиться и стать двумя драконами, любовь которых разгорается еще больше и соединяется со свободой; лишь так они помогают бескрылому дракончику Фу-Фу вырастить крыля, мельнику Брэну вернуть свою любимую – Лориялу, а Бледному Волшебнику – вспомнить о былой любви и, наконец, подарить кольцо фее Грануяле. Возможно ли здесь проводить аналогии с «Хрониками Нарнии» К.С. Льюиса, когда еще в первой книге дети через платяной шкаф попадают в Нарнию, живут там много лет, а потом обнаружив дверцу снова – возвращаются опять в свое детство, словно отсутствовали каких-то полчаса?
С. Крылова: В романе «Магическая Книга» Время точно так же останавливается в мире, из которого Вики и Тики уносит взрыв шаровой молнии. И когда Вики и Тики возвращаются, оказывается, что прошло всего несколько секунд… Но дело не только в количестве времени, но и в его качестве. В мире Бледного Волшебника Время становится поистине магическим – оно влияет на души Вики и Тики и они обретают зрелость и глубину…
Н. Хамитов: А Бледный Волшебник и фея Грануяла, вернув любовь, наоборот становятся молодыми. Пространство и Время в нашем романе подвластны Магической Книге. Но они подвластны ей только потому, что Вики и Тики делают записи в Книге, пребывая в Любви и Творческой свободе. Это и есть настоящая Магия… Интервью взяла Анна Лобановская |